Card image cap

Centro de Documentación
NG technet



G-20494: Configuración de las guías de texto


Tipo documento: Guía
Módulos: Base/sistema
Fecha creación: 30/07/2012
Versión: 2012.3 build 4288

Última revisión: 07/11/2014
( 2015.1 build 5604 )

Este documento se ha diseñado en base a la versión especificada en la cabecera.

Si dispone de una versión diferente, las imágenes y/o las funcionalidades detalladas en este documento pueden variar ligeramente respecto a su versión.

Las guías de texto permiten incluir textos concretos en los informes.
A continuación mostraremos varias herramientas para la configuración de las guías de texto.


Para poder configurar a medida los textos podemos usar diferentes tipos de herramientas:



1 - SÓLO TEXTO

En la guía de texto podemos indicar un texto concreto sin usar ningún tipo de configuración distintiva.

En la imagen siguiente podemos ver un ejemplo en la "Guía texto P2" de una configuración de informes de compra/venta.



En esta imagen podemos ver un ejemplo de la impresión de dicho texto.





2 - CON REFERENCIAS DE CAMPO

El texto puede incluir referencias de campo para importar información concreta.

Para más información sobre las referencias de campo puede consultar el siguiente enlace: Referencias de campos



En la imagen siguiente podemos ver un ejemplo de la "Guía texto D1-AUX" de un informe de pedidos de venta.



En esta imagen podemos ver la impresión de dicho texto.




Referencias de campo de nuestra empresa
Estas referencias de campo se toman desde la ficha "Empresa" (menú Configuración >> Empresas).

En la imagen siguiente podemos ver un ejemplo en la "Guía texto C2" de una configuración de informes de compra/venta, en la que se indican varias referencias de campo con relación a los datos de nuestra empresa.



En esta imagen podemos ver un ejemplo de la impresión de dicho texto.



Nota:
En el caso que disponga de varios centros, y desee indicar datos del centro (por ejemplo: dirección, teléfono, correo electrónico, etc.), deberá tomar la referencia de campo desde la ficha del centro (menú Configuración >> Centros).



3 - DISEÑO CON ETIQUETAS HTML

Podemos diseñar el texto usando etiquetas HTML:

- Negrita: Para marcar un texto en negrita podemos usar las etiquetas <B> y </B> colocadas antes y después del texto que queramos que tenga esta configuración.

- Cursiva: Para marcar un texto en cursiva podemos usar las etiquetas <I> y </I> colocadas antes y después del texto que queramos que tenga esta configuración.

- Subrayado: Para subrayar un texto podemos usar las etiquetas <U> y </U> colocadas antes y después del texto que queramos que tenga esta configuración.

- Salto de línea: Para realizar saltos de línea podemos usar la tecla Intro, o la etiqueta <BR>.
Debemos tener en cuenta que si se utilizan las etiquetas <BR>, ya no se contemplan los Intros naturales.

- Ajuste de color: Para indicar el color de un texto podemos usar las etiquetas <FONT COLOR = red> y </FONT> colocadas antes y después del texto que queramos que tenga esta configuración.
Según los estándares HTML podemos indicar el color mediante: <FONT COLOR = red>; o en código hexadecimal: "<FONT COLOR = ""#XXXXXX">.

Nota:
Para más información sobre los códigos de colores hexadecimales, puede consultar http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors


En la imagen siguiente podemos ver un ejemplo en la "Guía texto final" de una configuración de informes de compra/venta, en la que se indica un texto con etiquetas HTML.



En esta imagen podemos ver un ejemplo de la impresión de dicho texto.





4 - VISUALIZACIÓN CONDICIONADA

Podemos hacer uso de referencias de campo que permiten mostrar la información, sólo, si disponemos de ella o en base a un condicionante.

- [ ] : la referencia de texto comprendida entre estos símbolos se mostrará si existe dicha información.

Por ejemplo:

[Contacto: @SEC$Contacto <BR>]
[Dirección: @SEC$Direccion <BR>]


- [ | ]: Se mostrará la información si se cumple una condición.

En el siguiente ejemplo, sólo se mostrará el Nombre_fiscal, si este es diferente de Nombre_cliente:

[@SEC$Nombre_cliente<BR>]
[@SEC$Nombre_fiscal | @SEC$Nombre_fiscal <> @SEC$Nombre_cliente]



5 - TRADUCCIONES CONDICIONADAS AL IDIOMA DE PRESENTACIÓN

Si la guía de texto se hace para tratar un documento que incorpora idiomas, nos interesa que la guía vaya en consonancia con el idioma del documento.
Así que se deberán indicar los idiomas y en el mismo orden: {Español;Catalán;Inglés}.

Por ejemplo:

[{Contacto;Contacte;Contact}: @SEC$Contacto <BR>]
[{Dirección;Adreça;Address}: @SEC$Direccion <BR>]


Si sólo indicamos uno o dos de los idiomas deberemos dejar el espacio correspondiente.
Por ejemplo, si sólo indicamos la dirección en Español e Inglés especificaremos:

[{Dirección;;Address}: @SEC$Direccion <BR>]


Si indicamos la dirección en Español y Catalán especificaremos:

[{Dirección;Adreça;}: @SEC$Direccion <BR>]


Documentos relacionados

G-20388: Gestión de idiomas
G-22962: Traducciones de datos
G-20485: Referencias de campos
G-21744: Observaciones predefinidas
G-21616: Cómo asociar un certificado digital a la ficha de la empresa
S-20539: Base/sistema 9: Otras opciones de configuración
G-20557: Ajuste del título de los informes compra/venta en función de la serie
G-21876: Configuración inicial del punto de venta
C-21658: Cómo crear una factura proforma
C-22977: Cómo añadir una nota/imagen en los informes de compra/venta de forma puntual
G-20490: Configuración de informes de compra/venta (1a parte)

Imprimir